Modification de Paragruel
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 76 : | Ligne 76 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Paragruel'' | * Français : ''Paragruel'' vient de ''[[:wp:Parahucho perryi|'''Para'''hucho perryi]]'' ou de '''''para'''normal'', et de ''[[:wp:Pantagruel|Panta'''gruel''']]''. | ||
* Anglais : ''Basculegion'' | * Anglais : ''Basculegion'' vient de '''''Bascul'''in'' (nom anglais de [[Bargantua]], qui se décompose lui-même en '''''bas'''s'', bar ou perche, et ''mas'''cul'''ine'', masculin) et de '''''Legion''''' (Légion, un démon ou groupe de démons selon le récit de l'[[:wp:Expulsion des démons chez les Gadaréniens|expulsion des démons par le Christ]]). | ||
* Allemand : ''Salmagnis'' | * Allemand : ''Salmagnis'' vient de '''''salm'''o'' (saumon en latin) et de '''''magnis''''' (grand en latin). | ||
* Japonais : イダイトウ ''Idaitou'' | * Japonais : イダイトウ ''Idaitou'' vient de 偉大 '''''idai''''' (éminent, grand) et de イトウ '''''itou''''' (''[[:wp:Parahucho perryi|Parahucho perryi]]'' en japonais). | ||
=== Descriptions du [[Pokédex]] === | === Descriptions du [[Pokédex]] === |