Modification de The Pokémon Inside My Heart

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 26 : Ligne 26 :
Une partie du clip reproduit également un écran de Game Boy jouant {{jeu|RB}}.
Une partie du clip reproduit également un écran de Game Boy jouant {{jeu|RB}}.


La musique fait référence au thème de l'[[évolution]] et au [[Centre Pokémon]], ainsi qu'aux effets sonores des soins au Centre Pokémon, de la guérison avec une [[Soins|potion]], de la [[sauvegarde]], de la sélection d'une option dans un [[menu]], du lancer d'une [[Poké Ball]], de l'entrée dans un [[Système de Stockage Pokémon|PC]].
La musique fait référence au thème de l'[[Évolution|évolution]] et au [[Centre Pokémon]], ainsi qu'aux effets sonores des soins au Centre Pokémon, de la guérison avec une [[Soins|potion]], de la [[sauvegarde]], de la sélection d'une option dans un [[menu]], du lancer d'une [[Poké Ball]], de l'entrée dans un [[Système de Stockage Pokémon|PC]].
 


=== Pokémon ===
=== Pokémon ===
Ligne 51 : Ligne 52 :
shippai mo keikenchi ni natte<br>
shippai mo keikenchi ni natte<br>
kimi mitai ni shinka dekita kana?<br>
kimi mitai ni shinka dekita kana?<br>


poketto no naka no monsutaa<br>
poketto no naka no monsutaa<br>
Ligne 60 : Ligne 62 :
itsuka otona ni nacchimatte mo<br>
itsuka otona ni nacchimatte mo<br>
ano hi no mama kimi to aeru yo<br>
ano hi no mama kimi to aeru yo<br>
tsuyokute mo yowakute mo<br>
tsuyokute mo yowakute mo <br>
ninki demo funinki demo<br>
ninki demo funinki demo<br>
boku wa shitteru ze ichiban no<br>
boku wa shitteru ze ichiban no<br>
poketto no monsutaa<br>
poketto no monsutaa<br>


geemu shite benkyou shite<br>
 
geemu shite benkyou shite <br>
shigoto shite zasetsu shite<br>
shigoto shite zasetsu shite<br>
jinsei no mappu wa hirogatte<br>
jinsei no mappu wa hirogatte<br>
Ligne 74 : Ligne 77 :
HP1 demo mada arukeru kana?<br>
HP1 demo mada arukeru kana?<br>
yosougai no mirai<br>
yosougai no mirai<br>


poketto no naka no monsutaa<br>
poketto no naka no monsutaa<br>
Ligne 83 : Ligne 87 :
kurai sekai ni nacchimatte mo<br>
kurai sekai ni nacchimatte mo<br>
ano hi no mama kimi to aeru yo<br>
ano hi no mama kimi to aeru yo<br>
tsuyokute mo yowakute mo<br>
tsuyokute mo yowakute mo <br>
ninki demo funinki demo<br>
ninki demo funinki demo<br>
boku wa shitteru ze ichiban no<br>
boku wa shitteru ze ichiban no<br>
Ligne 92 : Ligne 96 :
zutto daisuki sa ichiban no<br>
zutto daisuki sa ichiban no<br>
poketto no monsutaa<br>
poketto no monsutaa<br>
rarara ranranra rara…<br>
rarara ranranra rara… <br>


=== Traduction ===
=== Traduction ===
''Adapté des sous-titres anglais de clip posté sur YouTube''
''Adapté des sous-titres anglais de clip posté sur YouTube''


Allumer la [[Game Boy|petite boîte]]<br>
Allumer la [[Game Boy|petite boîte]]<br>
Ligne 109 : Ligne 114 :
Mes erreurs sont devenues des [[Expérience|points d'expérience]]<br>
Mes erreurs sont devenues des [[Expérience|points d'expérience]]<br>
Je me demande si j'ai [[Évolution|évolué]] comme toi ?<br>
Je me demande si j'ai [[Évolution|évolué]] comme toi ?<br>


Le Pokémon dans mon cœur<br>
Le Pokémon dans mon cœur<br>
Ligne 122 : Ligne 128 :
Je sais qui est le premier<br>
Je sais qui est le premier<br>
Pokémon dans mon cœur<br>
Pokémon dans mon cœur<br>


J'ai joué à des jeux, j'ai étudié,<br>
J'ai joué à des jeux, j'ai étudié,<br>
Ligne 133 : Ligne 140 :
Je me demande si je peux encore marcher avec 1PV restant ?<br>
Je me demande si je peux encore marcher avec 1PV restant ?<br>
Un avenir inattendu<br>
Un avenir inattendu<br>


Le Pokémon dans mon cœur<br>
Le Pokémon dans mon cœur<br>
Ligne 146 : Ligne 154 :
Je sais qui est le premier<br>
Je sais qui est le premier<br>
Pokémon dans mon cœur<br>
Pokémon dans mon cœur<br>


Nous sommes les mêmes qu'à l'époque<br>
Nous sommes les mêmes qu'à l'époque<br>
Ligne 151 : Ligne 160 :
Je t'aimerai toujours, le premier<br>
Je t'aimerai toujours, le premier<br>
Pokémon dans mon cœur<br>
Pokémon dans mon cœur<br>
Lalala lan-lan-la lala...
Lalala lan-lan-la lala...<br>


== Liens externes ==
== Liens externes ==
Notez bien que toutes les contributions à Poképédia sont considérées comme publiées sous les termes de la Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0 (voir Poképédia:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !
Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Insérer un caractère

Diacritiques et ligatures : Æ æ À à  â Ä ä Ā ā · Ç ç · É é È è Ê ê Ë ë Ē ē · Î î Ï ï Ī ī · Œ œ Ô ô Ö ö Ō ō · Ù ù Û û Ü ü Ū ū · Ÿ ÿ

Caractères spéciaux : «  » | × δ

Wikicode et balises : {{}} [[]] <sup></sup> <nowiki></nowiki> <tt></tt> <pre></pre> <code></code> <includeonly></includeonly> <noinclude></noinclude>

Signer un message : ~~~~