AG109

De Poképédia
← Épisode 382Épisode 383Épisode 384 →
Un Pokémon en danger
Nom japonais ラルトスを救え!急げマサト!
Ralts o sukue! Isoge Masato!
Série Pokémon, la série
cycle 2 : Advance Génération
Saison saison 8 : Advanced Battle
Nouveau(x) Pokémon Tarsal, Gardevoir
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2006
Sortie(s) au Japon 6 janvier 2005
Sortie(s) aux États-Unis 21 janvier 2006

Un Pokémon en danger (titre japonais : ラルトスを救え!急げマサト!, ce qui donne en français : « Sauver Tarsal ! Dépêche-toi Max ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 6 janvier 2005, aux États-Unis le 21 janvier 2006 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Le titre de l'épisode.

Sacha et ses amis sont en route pour prendre le ferry vers Atalanopolis. Le Dresseur et son Pikachu sont plus excités que jamais, car ils ne sont qu'à une journée de leur dernier Badge. Stalgamin sort alors de sa Poké Ball pour refroidir les ardeurs de son Dresseur. Alors que le Pokégroupe en rigole, Max entend un cri de détresse et fonce à toute allure vers l'origine du bruit pour trouver un Tarsal très faible. Le Pokémon refuse de manger ce que Pierre a préparé, mais Pikachu l'en convainc, et Stalgamin parvient à faire rire le petit Pokémon en gelant les lunettes de Max et la casquette de Sacha. Et alors que le Pokégroupe s'apprête à amener Tarsal dans un Centre Pokémon pour le soigner, la Team Rocket, qui observait la scène, imagine donner le Pokémon Psy à son boss.

Le trio se poste sur la route en se faisant passer pour le Dresseur et les sœurs, Kirlia et Gardevoir, du petit Pokémon. Mais Jessie, James et Miaouss sont démasqués par le Pokédex. Un combat s'en suit et dans la confusion, Max et Tarsal parviennent à s'enfuir, Stalgamin les suivant après avoir lancé un Vent Glace sur la Team Rocket. Les malfaiteurs finissent par s'en rendre compte et partent à la poursuite de Max. Ce dernier doit s'arrêter, car Tarsal est au plus mal. Le jeune garçon est sur le point d'abandonner, mais Stalgamin finit par le rattraper et lui donner une solution pour aider le petit Pokémon.

À flanc de montagne, la Team Rocket stoppe la course de Max pour voler Tarsal, mais est interrompue par une capacité Psyko des vrais Kirlia et Gardevoir qui veulent récupérer le petit Tarsal. Max, avec l'aide de Tarsal, parvient à persuader les deux Pokémon de le laisser s'occuper du petit Pokémon. Arrivé au Centre Pokémon, celui-ci est soigné, et le lendemain matin, l'Infirmière Joëlle les rassure sur la bonne santé de Tarsal. Max, à grand regret, rappelle Kirlia et Gardevoir pour qu'ils viennent chercher le Pokémon, mais ce sont Miaouss et Jessie qui se montrent.

Le Pokégroupe ne se fait pas duper une seconde fois et des capacités Psyko envoient le trio s'envoler vers d'autres cieux. Kirlia et Gardevoir finissent par venir récupérer leur ami. Les adieux sont déchirants autant pour Max que pour Tarsal et le jeune garçon fait la promesse au petit Pokémon de revenir le chercher quand il deviendra Dresseur à son tour.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Pensée[modifier]

Lieux[modifier]

Moments importants[modifier]

  • Max devient ami avec Tarsal, et lui promet qu'il viendra le rechercher quand il commencera son voyage.

Équipe des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0277 Hélédelle 0253 Massko
0341 Écrapince 0324 Chartor 0361 Stalgamin

Pokémon de Pierre[modifier]

0205 Foretress 0272 Ludicolo 0258 Gobou

Pokémon de Flora[modifier]

0256 Galifeu 0267 Charmillon 0300 Skitty
0001 Bulbizarre

Pokémon de Jessie[modifier]

0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0269 Papinox

Pokémon de James[modifier]

0331 Cacnea 0358 Éoko

Devise de la Team Rocket[modifier]

Le Dresseur James, Gardevoir Jessie et Kirlia Miaouss.

Jessie : « Nous sommes de retour, mademoiselle je-sais-tout »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, un point c'est tout »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Aaah ! Jessie ! »
James : « Youuuh ! Et James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre, guerre, guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la gue-guerre ! »
Qulbutoké : « Qulbutoké »
Éoko : « Éoko »

Anecdotes[modifier]

Les yeux de Tarsal.
  • Le titre anglais vient de la comédie musicale Do I Hear a Waltz?.
  • Dans les pensées de la Team Rocket et lorsque le Pokémon utilise Psyko sur le trio, les yeux de Tarsal sont visibles.
  • Lorsque Max transporte Tarsal dans un Centre Pokémon, la chanson Smile est jouée en version japonaise. À l'instar de l'épisode Trou de mémoire, 4kids remplaça cette chanson par une autre spécialement composée pour cette scène, intitulée Real Me. En version française, celle-ci (n'ayant pas été traduite) est alors jouée en version instrumentale.
  • C'est la première fois qu'un membre du Pokégroupe utilise le Pokédex sur le Miaouss de la Team Rocket.

Erreurs[modifier]

  • Le Pokédex dit que Tarsal est la forme évoluée de Kirlia.
  • Jessie ordonne à Séviper de lancer une attaque Queue de Fer au lieu de Queue-Poison.

Descriptions du Pokédex[modifier]

Tarsal
Le Pokémon Sentiment. Tarsal est la forme évoluée de Kirlia. Les cornes qui ornent sa tête lui permettent de décoder les émotions humaines. Tarsal ne cherche pas vraiment la compagnie des humains. Seuls les sentiments positifs comme la joie peuvent l'attirer.
Miaouss
Le Pokémon Chadégout. Miaouss aime rôder la nuit tombée pour ramasser des pièces et toutes sortes d'objets brillants, mais la sieste reste son activité principale.

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Max, halte durch! Max, tiens bon !
Anglais Do I Hear a Ralts?* Entends-je un Tarsal ?
Espagnol (Europe) ¿Me ha hablado un Ralts? Tarsal me parle-t-il ?
Italien Il piccolo eroe Le petit héros
Japonais ラルトスを救え!急げマサト! Sauver Tarsal ! Dépêche-toi Max !
Portugais (Brésil) Eu Ouvi um Ralts? Entends-je un Tarsal ?
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !